TRADUÇÃO

Traduzir é aproximar mundos, idiomas e culturas. Acreditamos que o profissional mais apto a produzir um texto fluente e eficaz para transmitir a mensagem que você deseja especificamente para o público que você quer é o nativo.

Por isso contamos com parceiros em diversas partes do mundo, profissionais que conhecem a cultural local, são apaixonados pelo ofício assim como nós, e sabem exatamente como transmitir a mensagem que você precisa.

Trabalhamos com os seguintes pares de idiomas:

Inglês <> Português
Espanhol <> Português
Inglês <> Espanhol

Veja a seguir nossas áreas de especialidade:

Empresarial

Sua empresa tem um fluxo constante de documentos corporativos?

Recebe muitos comunicados da matriz ou de filiais no exterior que precisam ser divulgados aqui ou em outra parte do mundo?

Suas ações de endomarketing e treinamentos precisam ser traduzidos?
Conte conosco para tudo isso.

E mais: também traduzimos contratos, atas, pareceres e outros documentos de caráter jurídico.

Técnica

Um dos grandes prazeres de lidar com a tradução é o contato diário com diversos assuntos e tradutores especializados neles.

Ao longo dos anos e das nossas viagens para congressos de tradução, conseguirmos formar ótimas parcerias para oferecer o melhor na tradução de manuais, catálogos, relatórios, procedimentos e documentações técnicas em geral, desde TI até petróleo e gás, passando por navegação e saúde e segurança ocupacional.

Tem um assunto técnico que precisa de tradução?
Venha falar conosco.

11000

Clientes

11000

Projetos

1450000

Palavras

8000

Xícaras de Café

© 2017 Superlativa
Todos os Direitos Reservados.